Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

hăng máu

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "hăng máu" can be understood as having a sudden burst of enthusiasm or zeal for something. It often implies that someone is very eager or passionate about an activity, sometimes to the point of becoming overly excited or intense.

Usage Instructions:
  • Context: "Hăng máu" is typically used in informal conversations to describe someone who is highly motivated or excited about a task or goal.
  • Common Situations: It can be used when talking about studying, working on a project, or even engaging in a hobby.
Example Sentences:
  1. Basic Example: "Nửa đêm hăng máu dậy học cho đến sáng."
    (At midnight, I had a flare-up of zeal and got up to study until dawn.)
    This shows that the person is so enthusiastic about studying that they stay up all night.

  2. Advanced Usage: "Chị ấy luôn hăng máu khi tham gia các hoạt động tình nguyện."
    (She is always very passionate when participating in volunteer activities.)
    This indicates that the person is consistently eager and enthusiastic about helping others.

Word Variants:
  • Hăng tiết: This is another way to express a similar idea, focusing on the intensity of enthusiasm.
Different Meanings:

While "hăng máu" primarily refers to enthusiasm or zeal, it can sometimes imply a sense of recklessness or excessive fervor if used in a negative context. For example, if someone is "hăng máu" during a competition, it might suggest they are overly aggressive.

Synonyms:
  • Nhiệt huyết: This means "enthusiasm" or "passion" and can be used in similar contexts.
  • Hăng hái: This translates to "eager" or "zealous" and also conveys a sense of enthusiasm.
  1. (cũng nói hăng tiết) Have a flare-up of zeal (enthusiasm...)
    • Nửa đêm hăng máu dậy học cho đến sáng
      To have a flare-up of zeal at midnight, get up and read one's lesson till dawn

Comments and discussion on the word "hăng máu"